Archivo de la etiqueta: error de hecho

Hablando de traducción…

El diario El Universal publicó la nota cultural: “Traductores, sin gremio no regalías”… suena a inglés mal traducido. Pero tal vez quisieron decir: “sin gremio ni regalías”.

 

Pero este error, que cualquiera le pasa, no es el único en la nota. Eduardo Rabasa, editor de Sexto Piso, (una de las fuentes del texto) dijo que en México no hay un gremio de traductores, pero ni el reportero ni el editor corroboraron que sí existe, basta mirar a la Organización Mexicana de Traductores A.C.

El invento del Cártel de León

Hace unos días se descubrió el narcolaboratorio más grande de drogas sintéticas en Argentina. Como nueve detenidos eran de la ciudad de León, en el estado de Guanajuato, México, algunos medios nacionales bautizaron una nueva organización criminal. Quizá el razonamiento fue, “si los mexicanos son de León, pues seguro son del Cártel de León”. O tal vez la Policía dijo eso y estos medios no corroboraron la información.

 titula: Una cabecera de playa del Cartel de León.

 

 
 titula: Descubrieron un laboratorio de droga sintética: